Ah, God and Lord

Tune: Ach Gott und Herr (Dorian Melody)

  1. Ah, God and Lord,
    How great the hoard
    Of all my past transgressions!
    There is not one
    Who can atone
    In this world’s wide possessions.

  2. Though far I run
    Now to be done,
    Till this world’s end to hide me,
    And seek the loss
    Of this my cross,
    Peace still would be denied me.

  3. To Thee I flee.
    Oh, spurn not me,
    Though I deserve damnation.
    Just God, be not
    Thy wrath my lot;
    Thy Son is my salvation.

  4. Should it be so,
    That pain and woe
    Must follow my offenses,
    Here let it be,
    But there spare me,
    And grant me here repentance.

  5. Lord, though it smart,
    Curb Thou my heart
    And make my patience firmer,
    And let me not,
    As happens oft,
    At these my chast’nings murmur.

  6. Deal Thou with me
    As pleaseth Thee—
    Thy grace will fail me never,
    As long as I
    To Thee am nigh.
    Let naught me from Thee sever.

  7. Lord Jesus Christ,
    Who paid my price,
    Who on the cross was given,
    Hell’s pow’r is shorn,
    Death’s brought to scorn,
    For me Thou hast bought heaven.

  8. Glory to God,
    Though ills may prod,
    Both Fath’r and Son in common
    And Holy Ghost,
    Whom heav’nly host
    Forevermore sing: Amen.

  9. Like as a bird,
    By ills bestirred,
    In hollow tree finds cover,
    When storms arise,
    And looming skies
    O’er man and beast do hover,

  10. So I to Thee,
    Lord Christ, do flee,
    Into the holes that pierced Thee;
    When sin and death
    Did stop my breath,
    Here I again immersed me.

  11. Therein I rest;
    If soul from flesh
    Here in this world should sever,
    Yet I with Thee,
    My Rock, will be
    In yonder joys forever.

  12. Lord Jesus Christ,
    My comfort prized
    Thou art when life is ending,
    When hence I leave,
    My soul I’ll give,
    Into Thy hand commending.

  13. Glory be done
    God Fath’r and Son,
    With th’ Holy Ghost in common,
    And doubts be fled,
    For Christ hath said:
    Thy faith hath saved thee. Amen.

    1. Ach Gott und Herr, wie gross und schwer
      Johann Major, 1613
      Tr. composite


German Text

 

Tune: Ach Gott und Herr (Dorian Melody)

  1. Ach Gott und Herr,
    Wie groß und schwer
    Sind mein begangne Sünden!
    Da ist niemand,
    Der helfen kann,
    In dieser Welt zu finden.

  2. Lief ich gleich weit
    Zu dieser Zeit
    Bis an der Welt ihr Enden
    Und wollt los sein
    Des Kreuzes mein,
    Würd ich doch solchs nicht wenden.

  3. Zu dir flieh ich,
    Verstoß mich nicht,
    Wie ichs wohl hab verdienet.
    Ach Gott, zürn nicht,
    Geh nicht ins G’richt,
    Dein Sohn hat mich versühnet.

  4. Solls ja so sein,
    Daß Straf und Pein
    Auf Sünden folgen müssen,
    So fahr hie fort
    Und schone dort
    Und laß mich hie wohl büßen.

  5. Gib, Herr, Geduld,
    Vergiß der Schuld,
    Verleih ein g’horsam Herze;
    Laß mich nur nicht,
    Wies oft geschieht,
    Mein Heil murrend verscherzen.

  6. Handle mit mir,
    Wies dünket dir,
    Auf dein Gnad will ichs leiden;
    Laß mich nur nicht
    Dort ewiglich
    Von dir sein abgescheiden.

  7. Herr Jesu Christ,
    Allein du bist
    Am Kreuz für mich gestorben,
    Teufel und Tod
    Gemacht zu Spott,
    Hast mir den Himml erworben.

  8. Ehre sei Gott
    In aller Not,
    Dem Vater und dem Sonne,
    Dem Heilgen Geist
    Sei Lob und Preis
    Von nun und ewig. Amen.

  9. Gleichwie sich fein
    Ein Vögelein
    In hohle Bäum verstecket,
    Wenns trüb hergeht,
    Die Luft unstät,
    Menschen und Vieh erschrecket:

  10. Also, Herr Christ,
    Mein Zuflucht ist
    Die Höhle deiner Wunden;
    Wenn Sünd und Tod
    Mich bracht in Not,
    Hab ich mich drein gefunden.

  11. Darin ich bleib,
    Ob Seel und Leib
    Hier von einander scheiden,
    So werd ich dort
    Bei dir, mein Hort,
    Sein in ewigen Freuden.

  12. Herr Jesu Christ,
    Mein Trost du bist
    An meinem letzten Ende;
    Wenn ich hinfahr,
    Mein Seel bewahr,
    Ich b’fehl sie in dein Hände.

  13. Ehre sei nun
    Gott Vatr und Sohn,
    Dem Heilgen Geist zusammen,
    Zweifle auch nicht,
    Weil Christus spricht:
    Wer gläubt, wird selig. Amen.

Johann Major, 1613
Source: C.F.W. Walther’s Kirchen-Gesangbuch, No. 212


 

An alternate translation of this text appears in The Lutheran Hymnal, 1941, No. 317, “Alas, My God, My Sins Are Great,” tr. Catherine Winkworth, 1863, alt. Winkworth’s translation, while admirable, does not follow the rhyme scheme of the original. For the Free Lutheran Chorale-Book, a new composite translation, including elements of Winkworth’s text, has been prepared that preserves the original rhyme scheme.