Tune: Nun danket all
-
All ye who on this earth do dwell,
Give thanks and glorify
The Lord whose praises ever swell
From angel hosts on high. -
With gladsome songs now fill the air
To God our highest Good,
Who works His wonders ev’rywhere,
Who wrought as none else could. -
Since first our life began to be,
He has preserved our frame;
And when man’s strength was vanity,
He as our Helper came. -
Though often we His patience try
And well deserve His frown,
In grace He lays His anger by
And pours new blessings down. -
O may He give a joyous heart,
The mind from sorrow keep,
And cast all care, fear, grief, and smart
Into the ocean deep. -
O may He grant His precious peace
To His true Israel’s land,
And crown with joys that never cease
The labors of our hand! -
May love and goodness toward us flow
In bounteous streams each day,
And ev’ry anxious care we know
Be chased by Him away. -
Long as we tarry here below
Our saving Health is He;
And when from earth to heav’n we go,
May He our Portion be! -
When sinks the heart, when strength decays,
By Him our eyes be press’d,
And may we see His open face
In everlasting rest.
Nun danket all und bringet Ehr
Paul Gerhardt, 1648
Composite: Alfred Ramsey, d. 1928, alt.; John Kelly, 1867, alt.
Source: Sts. 1, 3–4, 6, 8, The Lutheran Hymnal, 1941, No. 581, alt.
Sts. 2, 5, 7, 9, John Kelly, Paul Gerhardt’s Spiritual Songs, 1867, p. 238, alt.
-
Nun danket all und bringet Ehr,
Ihr Menschen in der Welt,
Dem, dessen Lob der Engel Heer
Im Himmel stets vermeldt. -
Ermuntert euch und singt mit Schall
Gott, unserm höchsten Gut,
Der seine Wunder überall
Und große Dinge tut. -
Der uns vom Mutterleibe an
Frisch und gesund erhält
Und, wo kein Mensch nicht helfen kann,
Sich selbst zum Helfer stellt. -
Der, ob wir ihn gleich hoch betrübt,
Doch bleibet gutes Muts,
Die Straf erläßt, die Schuld vergibt
Und tut uns alles Guts. -
Er gebe uns ein fröhlich Herz,
Erfrische Geist und Sinn,
Und werf all Angst, Furcht, Sorg und Schmerz
Ins Meeres Tiefe hin. -
Er lasse seinen Frieden ruhn
In Israelis Land,
Er gebe Glück zu unserm Tun
Und Heil in allem Stand. -
Er lasse seine Lieb und Güt
Um, bei und mit uns gehn,
Was aber ängstet und bemüht,
Gar ferne von uns stehn. -
So lange dieses Leben währt
Sei er stets unser Heil
Und bleib auch, wann wir von der Erd
Abscheiden, unser Teil. -
Er drucke, wenn das Herze bricht,
Uns unsre Augen zu
Und zeig uns drauf sein Angesicht
Dort in der ewgen Ruh.
Paul Gerhardt, 1648
Source: C.F.W. Walther’s Kirchen-Gesangbuch, No. 347