Tune: Die Nacht ist kommen
-
Night is upon us,
Wakeful labor ceases;
God guards the pious,
Even as He pleases;
Our rest we render
To His care most tender,
He our Defender. -
Drive, Lord, far from us
All the unclean spirits;
Hold Thou the night-watch,
Be Thou ever near us;
Shield body and soul,
’Neath Thy wings keep us well,
Send us Thine angel. -
Let pious thoughts be
Ours when sleep o’ertakes us,
Our earliest thoughts be
Thine when morning wakes us;
All day serve Thee, in
All that we are doing
Thy praise pursuing. -
Through Thy Beloved
Soothe the sick and weeping,
And bid the captive
Lose his griefs in sleeping;
Widows and orphans,
We to Thee commend them,
Do Thou befriend them. -
We have no refuge,
None on earth to aid us,
Save Thee, O Father,
Who Thine own hast made us;
But Thy dear presence
Will not leave them lonely
Who seek Thee only. -
Father, Thy name by
Us be praised and cherished,
Thy kingdom come, Thy
Will be well established,
Give bread, forgive sin,
Turn from us temptation,
O save us, Amen.
Die Nacht ist kommen
Petrus Herbert, 1566
Sts. 1–2, 6, tr. Christopher J. Neuendorf, 2015
Sts. 3–5, tr. Catherine Winkworth, 1863, alt.
Source: Sts. 3–5, Evangelical Lutheran Hymn-Book, 1930, alt.
Tune: Die Nacht ist kommen
-
Die Nacht ist kommen,
Drin wir ruhen sollen;
Gott walts zu Frommen
Nach seim Wohlgefallen,
Daß wir uns legen
In seim G’leit und Segen;
Der Ruh zu pflegen. -
Treib, Herr, von uns fern
Die unreinen Geister,
Halt die Nachtwach gern,
Sei selbst unser Schutzherr,
Beschirm Leib und Seel
Unter deine Flügel,
Send uns dein Engel. -
Laß uns einschlafen
Mit guten Gedanken,
Fröhlich aufwachen
Und von dir nicht wanken,
Laß uns mit Züchten
Unser Tun und Dichten
Zu deim Preis richten. -
Pfleg auch der Kranken
Durch deinen Geliebten,
Hilf den Gefangnen,
Tröste die Betrübten,
Pfleg auch der Kinder,
Sei selbst ihr Vormünder,
Des Feinds Neid hinder. -
Denn wir kein besser
Zuflucht können haben,
Als zu dir, o Herr,
In dem Himmel droben,
Du verläßt keinen,
Gibt Acht auf die Deinen,
Die dich recht meinen. -
Vater, dein Name
Werd von uns gepreiset.
Dein Reich zukomme,
Dein Will werd beweiset.
Gib Brod, vergib Sünd,
Versuchung abwende,
Erlös uns, Amen.
Sts. 1–4, 6, Petrus Herbert, 1566
St. 5, author unknown, 1627
Source: C.F.W. Walther’s Kirchen-Gesangbuch, 1898 printing