Tune: O Welt, ich muss dich lassen
-
Now rest beneath night’s shadow
The woodland, field, and meadow,
The world in slumber lies;
But thou, my heart, awake thee,
To pray’r and song betake thee;
Let praise to thy Creator rise. -
O sun, where art thou vanished?
Thy golden rays are banished
By day’s old foe, the night;
Farewell, for now appeareth
Another Sun, and cheereth
My heart—’tis Jesus Christ, my Light! -
The day is now declining,
The golden stars are shining
In bluest heav’nly hall;
Thus, thus shall be my splendor,
When my God calls me yonder
From this world’s sad and mournful vale. -
To rest my body hasteth,
Aside its garments casteth,
Types of mortality;
These I put off and ponder
How Christ will give me yonder
A robe of glorious majesty. -
Head, hands, and feet reposing
Are glad the day is closing,
That work came to an end;
Cheer up, my heart, with gladness!
For God from all earth’s sadness
And from sin’s toil relief will send. -
Ye weary limbs! now rest you,
For toil hath sore oppressed you,
And quiet sleep ye crave!
A sleep shall once o’ertake you
From which no man can wake you,
In your last narrow bed—the grave. -
My heavy eyes are closing;
When I lie deep reposing,
Soul, body, where are ye?
To helpless sleep I yield them,
O let Thy mercy shield them,
Thou sleepless Eye, their Guardian be! -
Lord Jesus, Thou dost love me,
Oh, spread Thy wings above me
And shield me from alarm!
Though Satan would devour me,
Let angel-guards sing o’er me:
“This child of God shall meet no harm!” -
My loved ones, rest securely,
For God this night will surely
From peril guard your heads.
Sweet slumbers may He send you,
And bid His hosts attend you,
And golden-armed, watch o’er your beds!
Nun ruhen alle Wälder
Paul Gerhardt, 1653
Tr. composite
Source: Evangelical Lutheran Hymn-Book, 1930, No. 33, alt.
Tune: O Welt, ich muss dich lassen
-
Nun ruhen alle Wälder,
Vieh, Menschen, Städt und Felder,
Es schläft die ganze Welt;
Ihr aber, meine Sinne,
Auf, auf, ihr sollt beginnen,
Was eurem Schöpfer wohl gefällt. -
Wo bist du, Sonne, blieben?
Die Nacht hat dich vertrieben,
Die Nacht, des Tages Feind.
Fahr hin, ein andre Sonne,
Mein Jesus, meine Wonne,
Gar hell in meinem Herzen scheint. -
Der Tag ist nun vergangen,
Die güldnen Sternlein prangen,
Am blauen Himmelssal;
So, so werd ich auch stehen,
Wenn mich wird heißen gehen
Mein Gott aus diesem Jammertal. -
Der Leib, der eilt zur Ruhe,
Legt ab das Kleid und Schuhe,
Das Bild der Sterblichkeit:
Die zieh ich aus, dagegen
Wird Christus mir anlegen
Den Rock der Ehr und Herrlichkeit. -
Das Haupt, die Füß und Hände
Sind froh, daß nun zum Ende
Die Arbeit kommen sei;
Herz, freu dich, du sollst werden
Vom Elend dieser Erden
Und von der Sündenarbeit frei. -
Nun geht, ihr matten Glieder,
Geht, geht und legt euch nieder,
Der Betten ihr begehrt.
Es kommen Stund und Zeiten,
Da man euch wird bereiten
Zur Ruh ein Bettlein in der Erd. -
Mein Augen stehn verdrossen,
Im Hui sind sie geschlossen,
Wo bleibt dann Leib und Seel?
Nimm sie zu deinen Gnaden,
Sei gut für allen Schaden,
Du Aug und Wächter Israel. -
Breit aus die Flügel beide,
O Jesu, meine Freude,
Und nimm dein Kindlein ein.
Will Satan mich verschlingen,
So laß die Englein singen:
Dies Kind soll unverletzet sein. -
Auch euch, ihr meine Lieben,
Soll heute nicht betrüben
Kein Unfall noch Gefahr.
Gott laß euch ruhig schlafen,
Stell euch die güldnen Waffen
Ums Bett und seiner Helden Schar.
Paul Gerhardt, 1653
Source: C.F.W. Walther’s Kirchen-Gesangbuch, 1898 printing, No. 319
Author: Paul Gerhardt
Source: Johann Crüger, Praxis Pietatis Melica, 1653