O Thou Love Unbounded

Tune: Wunderbarer König

The text “O Thou Love Unbounded (Unumschränkte Liebe),” translated by W. Gustave Polack, remains copyright 1940 CPH and therefore cannot be included at the Free Lutheran Chorale-Book. Polack’s translation, while departing in some places from the meaning of the German, is nevertheless excellent and can scarcely be improved upon. Those who wish to sing this hymn are encouraged to make use of The Lutheran Hymnal, 1941, No. 42.

German Text

Tune: Wunderbarer König

  1. Unumschränkte Liebe,
    Gönne blöden Augen,
    Die sonst kaum auf Erden langen,
    Das sie in die Strahlen
    Deiner Langmut blicken,
    Die den Erdkreis wärmend schmücken,
    Und zugleich
    Freudenreich
    Bösen und den Deinen
    Mit der Sonne scheinen.

  2. Wasser, Luft und Erde,
    Ja dein ganz Gebiete
    Ist ein Schauplatz deiner Güte;
    Deiner Langmut Ehre
    Wird durch neue Proben
    Immer herrlicher erhoben.
    O wie weit,
    O wie breit,
    Über Berg und Hügel
    Streckt sie ihre Flügel!

  3. Was wer davon denken,
    Was wir sagen können,
    Ist ein Schatten nur zu nennen,
    Tag für Tag zu leiden,
    Tag für Tag zu dulden
    So viel Millionen Schulden,
    Und dazu
    Ohne Ruh
    Lieben für das Hassen:
    Herr, wer kann das fassen?

  4. Du vergiebest Sünde,
    Hörst der Sünder Flehen,
    Wenn sie weinend vor dir stehen;
    Deine Rechte dräuet
    Und erbarmt sich wieder,
    Legt die Pfeile gerne nieder.
    Tiefen Schmerz
    Fühlt dein Herz,
    Wenn durch ernste Strafen
    Du mußt Bessrung schaffen.

  5. Herr, es hat noch Keiner,
    Der zu dir gegangen,
    Statt der Gnade Recht empfangen,
    Wer zu deinen Füßen
    Sich mit Thränen senket,
    Dem wird Straf und Schuld geschenket.
    Unser Schmerz
    Rührt dein Herz,
    Und du willst der Armen
    Gnädig dich erbarmen.

  6. König, sei gepriesen,
    Daß du so verschonest
    Und uns nicht nach Werken lohnest;
    Deiner Hand sei Ehre,
    Die so wohl regieret
    Und mit Ruhm den Scepter führet.
    Fahre fort,
    Zions hort,
    Langmut auszuüben
    Und die Welt zu lieben.

Johann J. Rambach, 1735
Source: Evangelisch-Lutherisches Gesangbuch, 1872, No. 69