The Golden Morning

Tune: Die güldne Sonne

  1. The golden morning,
    Joy her adorning,
    On us is gleaming,
    Rays brightly beaming,
    With her beloved heart-quickening light.
    My head and members
    Lay deep in their slumbers,
    But now awaking,
    All sleep from me shaking,
    Gazing on heav’n, I rejoice at the sight.

  2. Mine eye’s beholding
    God’s work unfolding,
    Made for His glory,
    Telling the story
    Of all His power so mighty and great
    And where the Father
    His faithful shall gather
    In peace, whenever
    Earth’s ties they shall sever,
    Leaving this mortal and perishing state.

  3. Come ye with singing,
    Our Maker bringing
    Each good and blessing
    We are possessing:
    All be to God as an offering brought,
    The best oblation
    Our heart’s adoration.
    Songs meet and thankful
    Are incense and cattle
    With which His pleasure most fitly is sought.

  4. Evening and morning,
    Sunset and dawning,
    Wealth, peace, and gladness,
    Comfort in sadness:
    These are Thy works; all the glory be Thine!
    Times without number,
    Awake or in slumber,
    Thine eye observes us,
    From danger preserves us,
    Causing Thy mercy upon us to shine.

  5. I have upraisèd
    To Thee, high praisèd,
    All my intentions:
    Let all my actions,
    With no offenses, in blessedness fare.
    Pitfalls, disgraces,
    And Lucifer’s vices,
    All that would bind me
    Drive Thou far behind me:
    Let me in all Thy Commandments endure.

  6. Let me rejoicing,
    No envy voicing,
    See ev’ry blessing
    Thou may be setting
    In my dear brother’s and neighbor’s fair house.
    Covetous burning
    And unchristian yearning
    For gains ill-gotten:
    Do Thou swiftly blot them
    From this my heart, and then cast them all out.

  7. This human nature,
    Poor, lowly creature,
    In but an hour,
    Shorn of its power
    Falters as death breathes upon it again.
    All that we cherish
    Must soon break and perish:
    Earth and all heavens
    Reduced to that substance
    Which they before their creation had been.

  8. Though all decayeth,
    God ever stayeth,
    Nor doth He waver,
    He changeth never,
    His Word and will have immutable ground.
    His grace and favor
    Are steadfast forever,
    In our hearts healing
    Death’s pangs that we’re feeling,
    Keeping us now and eternally sound.

  9. Father, O hear me,
    Pardon and spare me;
    Calm all my terrors,
    Blot out mine errors
    That by Thine eyes they may no more be scanned.
    Order my goings,
    Direct all my doings;
    As it may please Thee,
    Retain or release me;
    All I commit to Thy fatherly hand.

  10. Wilt Thou be giving
    All that for living
    For me is needful?
    May I be heedful
    E’er in my heart of the Word come from Thee:
    God is the greatest,
    The fairest, the sweetest,
    God is the purest,
    The truest, the surest:
    Of all our treasures, the noblest is He.

  11. Wilt Thou then grieve me,
    Gall for drink give me,
    Griefs to distress me,
    Burdens to press me?
    Yea, do whatever is pleasing to Thee.
    The good and healthful,
    The harmful, unhelpful,
    Thou my Physician,
    Who know’st my condition,
    Hast ne’er more chastened than any should be.

  12. Griefs, though heart-rending,
    All have their ending;
    Though seas be roaring
    And winds outpouring,
    Thereafter shines the dear sun’s blessèd face.
    Fullness of pleasure
    And glorious leisure
    Then will be given
    To me there in heaven,
    Where all my thoughts are directing their gaze.

Die güldne Sonne
Paul Gerhardt, 1666
Tr. composite


German Text

Tune: Die güldne Sonne

  1. Die güldne Sonne,
    Voll Freud und Wonne,
    Bringt unsern Grenzen
    Mit ihrem Glänzen
    Ein Herz-erquickendes liebliches Licht.
    Mein Haupt und Glieder
    Die lagen darnieder,
    Aber nun steh ich,
    Bin munter und fröhlich,
    Schaue den Himmel mit meinem Gesicht.

  2. Mein Auge schauet
    Was Gott gebauet,
    Zu seinen Ehren,
    Und uns zu lehren
    Wie sein Vermögen sei mächtig und groß,
    Und wo die Frommen
    Dann sollen hinkommen,
    Wann sie mit Frieden
    Von hinnen geschieden
    Aus dieser Erden vergänglichen Schoß.

  3. Lasset uns singen,
    Dem Schöpfer bringen
    Güter und Gaben,
    Was wir nur haben,
    Alles sei Gotte zum Opfer gesetzt.
    Die besten Güter
    Sind unsre Gemüter,
    Dankbare Lieder
    Sind Weihrauch und Widder,
    An welchen er sich am meisten ergötzt.

  4. Abend und Morgen
    Sind seine Sorgen,
    Segnen und mehren,
    Unglück verwehren
    Sind seine Werke und Taten allein.
    Wenn wir uns legen,
    So ist er zugegen;
    Wenn wir aufstehen,
    So läßt er aufgehen
    Über uns seiner Barmherzigkeit-Schein.

  5. Ich hab’ erhoben
    Zu dir hoch droben
    All meine Sinnen:
    Laß mein Beginnen
    Ohn allen Anstoß, und glücklich ergehn.
    Laster und Schande,
    Des Lucifers Bande,
    Fallen und Tücke
    Treib ferne zurücke:
    Laß mich auf deinen Geboten bestehn.

  6. Laß mich mit Freuden
    Ohn alles Neiden,
    Sehen den Segen,
    Den du wirst legen
    In meines Bruders und Nähesten Haus.
    Geiziges Brennen,
    Unchristliches Rennen
    Nach Gut mit Sünde,
    Das tilge geschwinde
    Von meinem Herzen, und wirf es hinaus.

  7. Menschliches Wesen,
    Was ist’s gewesen?
    In einer Stunde
    Geht es zugrunde,
    Sobald das Lüftlein des Todes drein bläst.
    Alles in allen
    Muß brechen und fallen:
    Himmel und Erden
    Die müssen das werden,
    Was sie vor ihrer Erschöpfung gewest.

  8. Alles vergehet,
    Gott aber stehet
    Ohn alles Wanken:
    Seine Gedanken,
    Sein Wort und Wille hat ewigen Grund.
    Sein Heil und Gnaden,
    Die nehmen nicht Schaden,
    Heilen im Herzen
    Die tödlichen Schmerzen,
    Halten uns zeitlich und ewig gesund.

  9. Gott, meine Krone,
    Vergib und schone,
    Laß meine Schulden
    In Gnad und Hulden
    Aus deinen Augen sein abegewandt.
    Sonsten regiere
    Mich lenke und führe
    Wie dir’s gefället:
    Ich habe gestellet
    Alles in deine Beliebung und Hand.

  10. Willt du mir geben
    Womit mein Leben
    Ich kann ernähren:
    So laß mich hören
    Allzeit im Herzen dies heilige Wort:
    Gott ist das Größte,
    Das Schönste und Beste,
    Gott ist das Süßte
    Und Allergewißte,
    Aus allen Schätzen: der edleste Hort.

  11. Willt du mich kränken,
    Mit Galle tränken,
    Und soll von Plagen
    Ich auch was tragen:
    Wohlan, so mach es, wie dir es beliebt.
    Was gut und tüchtig,
    Was schädlich und nichtig
    Meinem Gebeine,
    Das weißt du alleine,
    Hast niemals keinen zu sehre betrübt.

  12. Kreuz und Elende
    Das nimmt ein Ende;
    Nach Meeresbrausen
    Und Windessausen
    Leuchtet der Sonnen gewünschtes Gesicht.
    Freude die Fülle
    Und selige Stille
    Hab ich zu warten
    Im himmlischen Garten;
    Dahin sind meine Gedanken gericht.

Paul Gerhardt, 1666
Source: Johann Georg Ebeling, Das Dritte Dutzer Geistlicher Andacht-Lieder Herrn Paul Gerhards, Frankfurt an der Oder, 1666 (orthography slightly updated)


 

Paul Gerhardt (portrait at Lübben)

Paul Gerhardt (1607–1676), portrait at the Paul-Gerhardt-Kirche in Lübben.


Author: Paul Gerhardt
Source: Pauli Gerhardi Geistliche Andachten, Berlin/Frankfurt an der Oder, 1666/1667

Paul Gerhardt’s “The Golden Morning (Die güldne Sonne)” first appeared, together with its proper tune, in Johann Georg Ebeling’s Pauli Gerhardi Geistliche Andachten, Berlin/Frankfurt an der Oder, 1666/1667, Vol. 3, No. 25, where it was entitled “Morning-Blessing.” It would later be included with the rest of Gerhardt’s hymns in Johann Crüger’s Praxis pietatis melica, beginning with the edition of 1672, though it would there receive a different tune. A scan of Gerhardt’s hymn in its original printing may be found here.

Die güldne Sonne Frankfurt (Oder) Printing
Paul Gerhardt’s text “Die güldne Sonne” as it first appeared with Johann Ebeling’s tune in its original four-part setting in the Frankfurt an der Oder printing of Pauli Gerhardi Geistliche Andachten, 1666, available here courtesy of the Berlin State Library.

Stanzas 3, 4, 9, and 12 appear as stanzas 4, 1, 2, and 3, respectively, of the hymn “Evening and Morning” in the Lutheran Service Book, 2006, No. 726, with Ebeling’s tune. Stanzas 4 (LSB st. 1) and 9 (LSB st. 2) follow Richard Massie’s translation of stanzas 4, 8–12, as they appeared in William Mercer’s Church Psalter and Hymn Book, 1857, No. 500, while stanzas 3 (LSB st. 4) and 12 (LSB st. 3) were translated by Hermann H.M. Brueckner for the American Lutheran Hymnal, 1930, and remain under copyright by Augsburg Publishing House. For the Free Lutheran Chorale-Book, we have retained those stanzas translated by Richard Massie and included in the Lutheran Service Book. Portions of Massie’s translations of other stanzas have also been used. Most of the other material comes from John Kelly’s translation of all twelve stanzas, as given in Paul Gerhardt’s Spiritual Songs, 1867, pp. 270–276, with further supplementation from Frances Elizabeth Cox, Sacred Hymns from the German, 1864, p. 13, together with some portions that are altogether new. The text here provided may be freely used and reproduced for any purpose whatever, and is offered with the prayer that it may serve for the edification of Christian people everywhere.