Wondrous King, All-Glorious

Tune: Wunderbarer König

Ps. 150:6, All that hath breath praise the Lord.

  1. Wondrous King, all-glorious,
    Sov’reign Lord victorious,
    Oh, receive our praise with favor!
    From Thee welled God’s kindness
    Though we in our blindness
    Strayed from Thee, our blessèd Savior.
    Strengthen Thou,
    Help us now;
    Let our tongues be singing,
    Thee our praises bringing.

  2. Heavens, spread the story
    Of our Maker’s glory,
    All the pomp of earth obscuring.
    Sun, thy rays be sending,
    Thy bright beams expending,
    Light to all the earth assuring.
    Moon and star,
    Praise afar
    Him who glorious made you;
    The vast heavens aid you.

  3. O my soul, rejoicing,
    Sing, thy praises voicing,
    Sing, with hymns of faith adore Him!
    All who here have being,
    Shout, your voices freeing,
    Bow down in the dust before Him.
    He is God
    Sabaoth;
    Praise alone the Savior,
    Here and there forever.

  4. Alleluias render
    To the Lord most tender,
    Ye who know and love the Savior.
    Alleluias sing ye,
    Ye redeeemed, oh, bring ye
    Hearts that yield Him glad behavior.
    Blest are ye
    Endlessly;
    Sinless there forever,
    Ye shall laud Him ever.

Wunderbarer König
Joachim Neander, 1680
Tr. William J. Schaefer, 1938
Source: The Lutheran Hymnal, 1941, No. 41


German Text

Tune: Wunderbarer König

Ps. 150:6, Alles was Odem hat lobe den Herrn.

  1. Wunderbarer König, Herrscher von uns allen,
    Laß dir unser Lob gefallen;
    Deine Vaters Güte hast du lassen trieffen,
    Ob wir schon von dir wegliefen;
    Hilf uns noch,
    Stärk uns doch,
    Laß die Zunge singen,
    Laß die Stimme klingen!

  2. Himmel, lobe prächtig deines Schöpfers Taten,
    Mehr als aller Menschen Staaten;
    Großes Licht der Sonnen schieße deine Strahlen
    Die das große Rund bemalen,
    Lobet gern,
    Mond und Stern,
    Seid bereit zu ehren
    Einen solchen Herren!

  3. O du meine Seele, singe fröhlich, singe,
    Singe deine Glaubenslieder!
    Was den Odem holet, jauchze, preise, klinge,
    Wirf dich in den Staub darnieder,
    Er ist Gott
    Zebaoth,
    Er ist nur zu loben,
    Hie und ewig droben.

  4. Halleluja bringe, wer den Herren kennet,
    Wer den Herren Jesum liebet,
    Halleluja singe, welcher Christum nennet,
    Sich von Herzen ihm ergibet!
    O wohl dir!
    Glaube mir,
    Endlich wirst du droben
    Ohne Sünd ihn loben!

Joachim Neander, 1680
Source: Glaub- und Liebes-Übung, Wesel, 1686